Non fare l'ingenuo lo sai che sta per scoppiare una guerra!
Don't be so bloody naive! You know there's a war breaking out!
In questo paese sta per scoppiare una grave epidemia.
This country is on the verge of a major epidemic.
Trovala e dille di chiamare la sicurezza dell'aeroporto di Miami... perché credo che stia per scoppiare una bomba.
Listen, you go and find her, tell her to call Security at Miami Airport because I think a bomb is about to go off. Do it now.
Sta per scoppiare una rivolta tra razze, e io e il bambino siamo in squadre diverse.
There's about to be a race riot, and me and the baby are on different sides.
Non mi importa se sei sul letto di morte, se tua madre va a fuoco o se sta per scoppiare una guerra nucleare, voglio quelle foto stasera!
I don't care if you're on your death bed, your mother is on fire or if we're at the brink of a nuclear war, I want those photos tonight.
Credevo che a Scalia stesse per scoppiare una vena.
I thought scalia would rupture a blood vessel.
Alla radio dicono che sta per scoppiare una guerra.
On the radio they said war has begun.
Quando l'Impero Rosso crollò qualcuno agì per un po' come se stesse per scoppiare una pace eterna.
When the Red Empire collapsed some people acted for a while as though eternal peace would soon be breaking out.
Eravamo seduti sulla pista di decollo, sapendo che stava per scoppiare una guerra.
So, we sat there on the runway knowing a war was coming.
Qui sta per scoppiare una guerra. - No.
This is about to be a war.
Lo sai che sta per scoppiare una guerra tra razze, qui.
You know there's a race war brewing here.
Adesso Turin è lì a dire ai due geek che sta per scoppiare una guerra.
Look, right now, Turin's back there, telling the boy-geeks that there's a war coming.
Ti garantisco che là fuori sta per scoppiare una guerra.
I guarantee you, out there, there's gonna be allout war...
Quando scoprì che stava per scoppiare una guerra civile, mandò un figlio a combattere per il Nord, mentre l'altro per il Sud.
When he knew a civil war was about to break out, he sent one son to fight for the North and one to the South.
Nel mondo delle Ombre sta per scoppiare una grande guerra.
The world of shadows stands at the edge of an epic war.
Wolverine: Sai, Magneto ha ragione, sta per scoppiare una guerra...
Goodbye, Charles. Wolverine: Magneto's right: There is a war coming.
Sa che sta per scoppiare una guerra?
Does he know there's a war coming?
Non volevano sentire da qualcuno messo da parte che stava per scoppiare una guerra.
They didn't want to hear from the sidelines that there's going to be a war.
Qualcuno ha appena avvisato che sta per scoppiare una bomba.
Someone just called in - a bomb threat.
Ci sono tanti modi per scoppiare una bolla, ma mia madre che ci prova con te e' in cima alla lista.
There's so many ways to destroy a bubble, but my mom flirting with you is number one on the list.
Sta forse per scoppiare una battaglia nel Parco degli Dei?
What, is there going to be a battle in the Godswood?
E le onde si infrangono sulla sabbia Come stesse per scoppiare una tempesta
Like the waves crash on the sand Like a storm that'll break any second
Anche se sta per scoppiare una guerra?
Even if there's going to be a war?
Sembra sempre che stia per scoppiare una rissa, ma non è così.
And it seems like it's always on the brink of a fight, but it's really not.
Qui nella citta' del vento, dove in effetti sta per scoppiare una tempesta al bivio tra l'edilizia popolare e la crisi dei mutui subprime.
Reporter: Here in the windy city where indeed a storm is brewing at the crossroads of public housing and the subprime mortgage crisis.
Nello stesso tempo, a Cuba, stava per scoppiare una rivoluzione che creava i presupposti per uno scontro tra Stati Uniti e Unione Sovietica, in grado di portare il mondo sull’orlo di una guerra.
While in Cuba, a revolution brewed, setting the stage for a future US-Soviet confrontation that would bring the world to the brink of war.
3.5507221221924s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?